Печінка качина жирна. Технічні умови
5 Технічні вимоги
5.1 Основні показники та характеристики
5.1.1 Печінка має відповідати вимогам цього стандарту та її виробляють згідно з технологічною інструкцією з додержанням правил та вимог [1], [2], [3] [4].
5.1.2 За органолептичними і фізико-хімічними показниками печінка повинна відповідати вимогам, зазначеним у табл.
5.1.3 Печінку третього сорту (сорт С) не реалізують у торговій мережі, а використовують лише для промислового переробляння.
5.1.4 Блоки печінки мають бути правильної форми, без деформацій і містити шматки печінки одного сорту, які мають розмір від 35 % до 50 % цілої печінки. За органолептичними показниками та масовою часткою жиру складові блоків повинні відповідати вимогам табл. 1.
5.1.5 Охолоджену печінку реалізовують з температурою у товщі від 0 оС до 4 оС, заморожену – за температури не вище ніж мінус 12 оС, глибокозаморожену – за температури .від мінус 18 оС.
5.1.6 За мікробіологічними показниками (МАФАМ, БГКП, бактерії роду Сальмонела) печінка має відповідати вимогам переліку [5], за вмістом бактерій Listeria monocytogenes – вимогам Гігієнічних нормативів [6].
Таблиця 1 – Органолептичні і фізико-хімічні показники
|
Назва показників |
Характеристика і норма |
Метод контро-лювання |
||
|
І сорт (А) |
ІІ сорт (В) |
ІІІ сорт (С) |
||
|
Зовнішній вигляд |
Ціла, без жовчного міхура, чиста |
|||
|
Максимально круглої чи овальної форми. Без плям, крововиливів, вен. Може бути до 10 % печінки з розривами не більшими ніж 50 мм |
Без кровови-ливів; можуть бути розриви, плями нехво-роботворного походження, які не погір-шують товар-ний вигляд печінки |
Можуть бути розриви, пля-ми нехворобо-творного по-ходження, кро-вовиливи, кров’яні включення |
Згідно з 11.3 |
|
|
Колір |
Від світло-кремового, світло-жовтого до світло-рожевого |
Від кремового до рожево-жовтого з темним відтінком |
Від кремово-рожевого до жовтого з коричнювато-сірим відтінком |
Згідно з 11.3 |
|
Консистенція |
М’яка, у разі надавлювання залишається вм’ятина
|
Твердувата, у разі надавлювання залишається вм’ятина, яка повільно вирівнюється |
Тверда |
Згідно з 11.4 |
|
Запах |
Властивий доброякісній печінці, без стороннього запаху |
Згідно з 11.3 |
||
|
Маса одиниці, г |
більше від 350 |
від 251 до 350 |
від 150 до 250 |
Згідно з 11.5 |
| Масова частка жиру, %, не менше |
35 |
25 |
Не регламенту-ється |
Згідно з Додатком Б |
5.1.7 Вміст токсичних елементів, афлатоксину В1, гормональних препаратів, антибіотиків і пестицидів у печінці не повинен перевищувати рівнів, передбачених переліком [5] та МБТ № 5061 [7].
5.1.8 Вміст радіонуклідів у печінці не повинен перевищувати допустимі рівні, які встановлені ГН 6.6.1.1-130 [8].
5.1.9 Вміст пестицидів у печінці не повинен перевищувати допустимих рівнів, встановлених ДСанПіН 8.8.1.2.3.4-000 [9].
6 Вимоги щодо безпеки
6.1 Під час виробництва печінки качиної жирної слід керуватись вимогами безпеки, встановленими ГОСТ 12.3.002 і нормативними документами [2], [10], [11].
6.2 Технологічне обладнання повинне відповідати вимогам ГОСТ 12.2.003.
6.3 Рівень шуму на робочому місці під час роботи обладнання не повинен перевищувати рівнів, встановлених ГОСТ 12.1.003 та ДСН 3.3.6.037 [12].
6.4 Повітря робочої зони має відповідати загальним санітарно-гігієнічним вимогам згідно з ГОСТ 12.1.005.
6.5 Природне та штучне освітлення повинно відповідати ДБН В.2.5-28 [13].
7 Вимоги щодо охорони довкілля
7.1 Стічні води повинні підлягати очищенню і відповідати вимогам
СанПиН 4630 [14].
7.2 Охорону ґрунту від забруднення промисловими відходами під час виробництва печінки здійснюють відповідно до вимог СанПиН 42-128-4690 [15].
7.3 Рівні шкідливих речовин в атмосфері контролюють відповідно до вимог ГОСТ 17.2.3.01 та ДСП 201 [16].
8 Маркування
8.1 На торцеву сторону паковання наносять марковання будь-яким способом та воно повинно забезпечувати чіткість читання.
8.2 Марковання наносять державною мовою України і на ньому зазначають:
- назву підприємства-постачальника (виробника), місце знаходження (юридичну адресу);
- товарний знак виробника (за наявності);
- реєстраційний номер господарства;
- назву продукту із зазначенням сорту, термічного стану;
- кінцеву дату споживання «Вжити до» або дату виробництва та строку придатності;
- умови зберігання;
масу нетто та брутто або нетто продукту та пакування (кг, г)
- кількість паковальних одиниць (у разі пакування печінки у спожиткове паковання);
- номер партії;
- позначення цього стандарту;
- інформацію щодо сертифікації (за наявності).
8.2.1 Для замороженої продукції на етикетці треба обов’язково вказати: «Не заморожувати повторно. Після розморожування, зберігати у холодильнику за температури від 0 оС до 4 оС не більше двох діб»
8.3 Етикетку з позначеннями згідно 8.2 вкладають у транспортне паковання.
8.4 Спожиткове паковання з печінкою маркують за допомогою штампа, трафарету, етикетки або іншим способом, що забезпечує чіткість його читання.
Марковання повинно містити:
- назву підприємства-постачальника (виробника), місце знаходження (юридичну адресу);
- товарний знак виробника (за наявності);
- реєстраційний номер господарства;
- назву продукту із зазначенням сорту, термічного стану;
- масу нетто (г);
- кінцеву дату споживання «Вжити до» або дату виробництва та строк придатності;
умови зберігання;
- штрих-код EAN згідно з ДСТУ 3147 (за необхідності);
- енергетичну (калорійність) та поживну (харчову) цінність 100 г продукту – додаток В;
- позначення цього стандарту;
- інформацію щодо сертифікації (за наявності).
8.5 Для замороженої продукції додатково зазначають інформацію згідно з 8.1.1.
8.6 Приклад позначення:
«Печінка качина жирна І сорт охолоджена. Згідно з ДСТУ ___:200_»
8.7 У разі експорту печінки до країн ЄЕС марковання дублюють мовою країни-імпортера або англійською мовою. Замість позначення цього стандарту треба зазначати non-EC standards.
8.7.1 Рекомендовано використовувати такі терміни та скорочення: UA (позначення України), Consumase preferentemente antes del … або cons. pre… (Вжити бажано до…), Packed або pkd або Packing date … (дата пакування), Sell by…… (продати до…), Foie gras (назва продукту «Фуа-гра»), Foie gras DARK Entier (качина жирна печінка ціла), Bloc Foie gras (блок «Фуа-гра»), Fresh Foie Gras (свіжа «Фуа-гра»), Flash-frozen Foie gras (швидкозаморожена «Фуа-гра»), RAW-frozen Foie gras (cира заморожена «Фуа-гра»), Use as fresh (Використовувати як свіжу), Once thawed, use within 2 days (Після розморожування використати протягом 2 днів), Do not refreeze (Не заморожувати повторно), Gavage (французький термін для позначення методу примусової годівлі птиці для одержання Фуа-гра») тощо.
8.8 Дозволено на марковання наносити іншу інформацію (рекламну, спосіб готування, час розморожування тощо).
8.9 До транспортного марковання додають маніпуляційний знак „Вантаж, що швидко псується” згідно з ГОСТ 14192 і зазначають масу нетто транспортного паковання.
8.10 Можна не наносити транспортне марковання на багатооборотне транспортне паковання з продукцією, що призначена для місцевої реалізації, у разі обов’язкової наявності етикетки з реквізитами, зазначеними у 8.2 цього стандарту.
9 Пакування
9.1 Печінку першого та другого сорту (сорти А та В) випускають у спожитковому пакованні або без нього.
9.2 Печінку пакують у спожиткове паковання:
- поштучно масою нетто від 251 г до 1000 г;
- по декілька штук масою нетто від 502 г до 3000 г.
9.2.1 Рекомендовані значення допустимих відхилень маси нетто паковальної одиниці згідно з Р 50-056 [17] наведено у табл. 2.
Таблиця 2 – Допустимі відхилення маси нетто паковальної одиниці
|
Номінальні значення кількості продукції у паковальній одиниці, г |
Допустимі відхилення від номінального значення |
|
|
% |
г |
|
|
До 300 включно |
– |
9,0 |
|
Від 300 до 500 |
3,0 |
– |
|
Від 501 до 1000 |
– |
15,0 |
|
Від 1000 до 3000 |
1,5 |
– |
9.3 Окремі цілі печінки, або долі печінки, або кілька печінок (зазвичай від двох до п’яти штук) пакують у спожиткове паковання: пакети з целофану згідно з ГОСТ 7730, з полімерної плівки – згідно з ГОСТ 10354, полівінілхлоридної плівки для харчових продуктів згідно з ГОСТ 25250, лотки з полістиролу з наступним обгортанням полімерною плівкою згідно з ГОСТ 10354 або термозсідальною поліетиленовою плівкою згідно з ГОСТ 25951.
9.3.1 Матеріали для спожиткового паковання повинні бути дозволені Центральним органом виконавчої влади з питань охорони здоров’я України для контакту з харчовими продуктами. Їх використовують одноразово, і вони повинні бути прозорими, безбарвними і задовольняти такі гігієнічні вимоги:
- не впливати на органолептичні характеристики печінки;
- не виділяти речовини, шкідливі для здоров‘я людини;
- достатньо міцні, щоб зберегти печінку під час транспортування та реалізації;
- повинні мати санітарно-гігієнічний висновок щодо використання з цією метою.
9.4 Тушки у спожитковому пакованні складають у ящики з картону згідно з ГОСТ 13513 (тільки для замороженого продукту) чи багатообігове транспортне пакування: полімерні ящики згідно з ГОСТ 27324, ящики (контейнери) з пластику чи іншого жорсткого вологонепроникного матеріалу згідно з чинними нормативними документами з пласким дном і з кришкою, яка закривається.
9.4.1 Пакети та лотки укладають в ящики щільно, але вони не повинні деформуватися i спричиняти деформацію стінок картонних ящиків.
9.5 Печінку без спожиткового паковання пакують у ящики, зазначені у 9.4.
9.5.1 Охолоджену печінку укладають в один шар, заморожену – у 2 шари або 3 шари, між якими настеляють полімерну плівку.
9.5.2 Дно та стінки ящиків вистилають полімерною плівкою, виступаючими кінцями якої печінку накривають зверху.
9.6 Картонні ящики повинні бути міцними, сухими, чистими, без стороннього запаху; багатообігове транспортне паковання – продезінфіковане і без залишків попереднього марковання, а також відповідати гігієнічним вимогам, наведеним у 9.3.1.
9.7 Печінку у блоках пакують у полімерні плівки згідно з 9.3, які можуть бути вкладені у транспортне паковання згідно з 9.4.
9.8 Спожиткове паковання та паковання з блоками печінки закривають будь-яким способом, що забезпечує якість продукції під час транспортування та зберігання.
9.9 У кожному спожитковому чи транспортному пакованні має бути печінка одного сорту, термічного стану та однієї дати виготовлення.
9.10 Не заборонено використовувати інші види спожиткового і транспортного паковання (пластикові пакети для вакуумного пакування, пластикові пакети багаторазового використання із герметичними застібками, платискові пакети для пакування у зміненій атмосфері тощо) згідно з чинними нормативними документами та паковання закордонного виробництва, що дозволене Центральним органом виконавчої влади з питань охорони здоров’я України для контакту з харчовими продуктами.
9.11 Вимоги до пакування печінки можуть бути змінені відповідно до вимог, передбачених контрактом із замовником, за умови забезпечення санітарно-епідеміологічної безпеки продукції.
Залишити відповідь